書評

『高い城・文学エッセイ』(国書刊行会)

  • 2026/05/03
高い城・文学エッセイ / スタニスワフ・レム
高い城・文学エッセイ
  • 著者:スタニスワフ・レム
  • 翻訳:沼野 充義,巽 孝之,芝田 文乃
  • 出版社:国書刊行会
  • 装丁:単行本(443ページ)
  • 発売日:2004-12-01
  • ISBN-10:4336045062
  • ISBN-13:978-4336045065
内容紹介:
第二次大戦直前のルヴフで暮らした少年時代を、情感豊かに綴った自伝に、ディック、ウェルズ、ドストエフスキー、ボルヘス、ナボコフといった作家論や、『SFと未来学』からの抄訳を収める。

自伝的要素織り込み親しみ

スタニスワフ・レムのコレクションが刊行中だ。前回配本された『ソラリス』の新訳も期待に違わぬものだったが、今回の小説は、レムの異質な側面を描いていて、面白い。まず、これは自伝的要素が強い。

『高い城』という名前のこの小説は、全体の三分の二をレムの記憶の再現に費やしている。生まれ育った街の様子、読んだ本、医師だった父からの影響など。レムはたぶんほとんど虚飾なく、淡々とそれを並べ立てていく。と、突然、自伝だったはずの文章は小説の領域に突入する。

レム少年はギムナジウムで「身分証明書」の作成に勤しむ。あらゆる種類の身分と権限を与える証明書。授業中は、それを作ることに没頭するのだ。王様や文書起草官の身分証明書を作って、記名しなかった。所有者をあえて空欄にすることで、奇妙な職業の奇妙な場所へと架空の旅をすることができたのだ。

レムはこれまで一部の熱狂的なファンにのみ読まれてきた。『完全な真空』のような、架空の本の書評集など、衒学(げんがく)趣味の書物にみえたかもしれない。だが、この本の中のレムには、最大級の親しみを覚える。沼野充義ほか訳。
高い城・文学エッセイ / スタニスワフ・レム
高い城・文学エッセイ
  • 著者:スタニスワフ・レム
  • 翻訳:沼野 充義,巽 孝之,芝田 文乃
  • 出版社:国書刊行会
  • 装丁:単行本(443ページ)
  • 発売日:2004-12-01
  • ISBN-10:4336045062
  • ISBN-13:978-4336045065
内容紹介:
第二次大戦直前のルヴフで暮らした少年時代を、情感豊かに綴った自伝に、ディック、ウェルズ、ドストエフスキー、ボルヘス、ナボコフといった作家論や、『SFと未来学』からの抄訳を収める。

ALL REVIEWS経由で書籍を購入いただきますと、書評家に書籍購入価格の0.7~5.6%が還元されます。

初出メディア

日本経済新聞

日本経済新聞 2005年1月27日

ALL REVIEWS 書評講座(オンライン受講) ≫オンラインで参加する
現地満席|オンライン参加OK
「読む」側から、 「書く」側へ。
オンライン参加OK/過去回アーカイブ付。
全12回・途中申込OK。豪華講師陣の書評講座、開催中。
  • 週に1度お届けする書評ダイジェスト!
  • 「新しい書評のあり方」を探すALL REVIEWSのファンクラブ
関連記事
陣野 俊史の書評/解説/選評
ページトップへ